Toponyme incompris. Pour des mots voisins ('Tônet', 'Touéno', 'Toûno'), H. Suter pense qu'ils dériveraient du prénom 'Antoine' dans une acception familière et désigneraient un empilement de pierres.
Le toponyme indique que le pré est très pentu, comme suspendu au-dessus d'une zone rocheuse.