Pour H. Suter le nom du hameau serait d'origine gallo-romaine, dérivant d'un anthroponyme voisin de 'Sintrius'.
Champ ayant appartenu à un dénommé Verdel, patronyme fréquent en Haute-Savoie surtout à la fin du XIX ième siècle. Le nom dérive du latin 'viridis' et indique la présence d'un verger, terme qui ne s'applique pas à un champ.
- Vers L'Eglise
La présence ancienne d'une tuilerie est possible.
Le terme de 'diez' pourrait indiquer la présence d'un canal ou d'un fossé (du latin 'ductus'). Mais l'hypothèse patronymique semble plus réaliste du fait de la localisation du lieu.
Hameau ancien dont le nom correspond à celui de l'anthroponyme gallo-romain 'Bossius'.
Lieu graveleux par alluvionnement de l'Arve, situé non loin du hameau de Bossy.
Bois localisés vers l'Arve.
Terme qui ne semble pas dériver de 'chenevier', lieu où l'on cultive le chanvre, mais plutôt de 'Genièvre', 'le Génévrier'. Le lieu serait donc localisé au-dessus de quelques génévriers.
La dénomination du lieu caractérise un terrain rocailleux ('péraille' comme 'pierraille' dérive du roman 'pera', 'la pierre') ayant appartenu à la famille Hutin, au patronyme fréquent.
Terrain graveleux situé dans une friche ('teppa' en patois désigne une terre inculte).
Terrain ayant appartenu à un dénommé 'Charrière', au patronyme fréquent.
Terrain en dépression, justifiant sa dénomination.
Terme inexpliqué, à moins qu'il n'indique la présence d'une ancienne propriété ayant appartenu à une famille 'Fourche', dont le patronyme est présent en France, quoique peu fréquent.
Champ ayant appartenu à un dénommé 'Rivollet', au patronyme fréquent en Haute-Savoie au XVII ième siècle.
Hameau qui tire son nom du patronyme 'Porte'.
Terme inexpliqué, à moins qu'il ne s'agisse d'une cacographie de 'Les Polles'. Dans ce cas, la dénomination indiquerait un lieu marécageux, car dérivant de l'ancien français 'pol', mot désignant 'une mare', 'une bourbe'.
Champ ayant appartenu à un dénommé 'Gaillard', habitant probablement le hameau de 'Porte'.
Appellation indiquant l'existence d'une 'source jaillissante' sur le terrain ; en patois, le mot 'beulo' désigne 'une source qui monte'. Le patronyme 'Beule' existe, mais alors dans ce cas peu probable, le lieu serait le souvenir de la propriété d'une dame dénommée affectueusement 'Beulette' !
Terrain correspondant à l'ancienne propriété d'un dénommé 'Chrarrière'.
Terrain qui furent la propriété d'une famille 'Garcet'.
Friches appartenant à un dénommé 'Jacquis'.
Terme inexpliqué. Mais la localisation du lieu fait penser à une agglutination de l'article. Dans ce cas, 'L'Illion' caractériserait un lieu ( petit du fait de la présence du suffixe diminutif 'on') souvent inondé ou en forme de presqu'île sur l'Arve.
Champ appartenant à un dénommé 'Gaillard' habitant 'aux Esserts'.
Champs probablement obtenus par un essartage récent.
'Broua' ou 'brua' sont des mots qui en patois désignent 'une lisière au bord d'un champ couverte de broussailles'. Les prés sont donc situés près de ces brousailles.
'Ruy' dérive du latin 'rivus' et désigne 'un ruisseau.
Dénomination inexpliquée ; aucun site spécialisé sur les patronymes ne mentionne ce nom.
Bloc erratique localisé sur la propriété d'un dénommé 'Vidonne'.
Terrains qui furent la propriété de la famille 'Hutin'.
Présence d'un bloc erratique remarquable.
Dénomination inexpliquée.
Champs comportant un fossé (le mot 'By' dérive de l'ancien français 'biet', 'biez' désignant 'un canal', 'le lit d'un fleuve').
Lieu-dit dont la dénomination était due à la présence d'une maison appartenant à la famille 'Guidoux'.
Champ situé au soleil levant.
Hameau de Scientrier comportant l'église paroissiale.
Probablement une transformation du mot 'poisat', ou 'poises', désignant un creux d'eau ou un puits.
Bois situé en limite de la commune, au bord d'Arve.